El
Inglés en la formación de formadores, tema de análisis en encuentro nacional
Febrero de 2012
El diagnóstico de la
enseñanza de este idioma en 40 escuelas normales superiores se socializa en
Bogotá con la presencia de docentes que analizarán los retos que tiene esta
formación para transformar la calidad de la educación.
Docentes
de 40 escuelas normales superiores de las diferentes
regiones del país se reunieron en el Hotel Dann Carlton de Bogotá para el Primer Encuentro de Socialización
"Proyecto de Fortalecimiento al Componente de Inglés de las Escuelas
Normales Superiores" una reunión en la que se analizan, por
parte de estos educadores, los retos que tienen estas instituciones para
fortalecer las estrategias en la enseñanza del Inglés.
El encuentro, organizado por
el Programa Nacional de Bilingüismo
del Ministerio de Educación Nacional, es el escenario para la
socialización por parte de docentes de las 40 escuelas normales superiores, de
los resultados del diagnóstico sobre la formación en un segundo idioma
realizado entre septiembre de 2011
y febrero de 2012 a estas instituciones.
Durante la jornada,
responsables del Programa Nacional
de Bilingüismo y el British Council analizaron la situación actual
de la enseñanza de una segunda lengua en las escuelas normales, así como las
acciones que conformarán un esquema general de fortalecimiento de la enseñanza
y aprendizaje de este idioma a partir de dicho diagnóstico. Sobre este tema,
la directora de Calidad de
Educación preescolar, Básica y Media del Ministerio, Mónica López, destacó
la necesidad de trabajar conjuntamente con las secretarías de educación y con
todas las instituciones educativas para posicionar la enseñanza del Inglés
dentro de los propósitos de la política "Educación de Calidad, el Camino para la Prosperidad".
"Parte del trabajo que
haremos con ustedes partirá de un
cambio que desarrollamos para mejorar la calidad del sector",
afirmó la Doctora López durante la instalación del evento y agregó que con
el Programa Nacional de
Bilingüismose desarrollarán una serie de cambios orientados a la
ejecución de estrategias sólidas en la formación de docentes.
La jornada del jueves fue
también la ocasión para que los docentes conocieran por parte del Ministerio el
programa nacional, así como las problemáticas
que tienen lugar en esta enseñanza y los retos para posicionar una formación de
calidad. Esta presentación fue hecha por la profesional de esta
estrategia, Astrid Oliveros, quien destacó que la tarea del Ministerio, así
como de los docentes, es fortalecer este programa en todas las regiones del
país.
Sobre las problemáticas socializadas el día jueves, están
las que tienen que ver con los estudiantes,
entre las que encuentran sus bajos niveles de motivación para aprender de
inglés, los bajos resultados en las pruebas Saber 11 y el escaso contacto con
el inglés en la institución educativa. Entre las problemáticas que se
encuentran en los docentes, se
tienen los bajos niveles en inglés y competencias pedagógicas, la necesidad de
prácticas pedagógicas comunicativas en el aula y en la institución, la
resistencia a diagnosticar su nivel en este idioma y la falta de oportunidades de desarrollo profesional.
Es por esto que, con la fase
de diagnóstico realizada, se enfatizan acciones de mejoramiento que hacen parta
del programa del Ministerio como son la asistencia técnica a las secretarías de educación, el desarrollo
de líneas de política y un portafolio de formación de docentes de educación
básica y media, además de estrategias como el diseño de contenidos y recursos
pedagógicos y el fortalecimiento a las instituciones educativas y secretarías,
así como del programa de Licenciatura
en Lenguas.
Por su parte, proyectos como
la evaluación y selección de
contenidos educativos, la formación de tutores virtuales, los cursos
presenciales como programas de formación y cursos virtuales del Sena y otras
instituciones, el diagnóstico nacional del aprendizaje, la regionalización de
las estrategias de mejoramiento y formación del Inglés en programas de jornada
extendida, la educación rural y el fortalecimiento
a las escuelas normales superiores y de direccionamiento
estratégico, fueron destacados como primordiales en el desarrollo del Programa Nacional de Bilingüismo.
"Debemos trabajar con
los docentes de inglés y los docentes de educación básica, pero debemos crecer
mucho", señaló Astrid Oliveros durante la presentación del Programa,
manifestando además que los docentes, los rectores y los secretarios de
educación, deben saber siempre que con la implementación de la estrategia
nacional se debe vincular a nuevos
actores para hacerlo más sólido.
En el marco del Foro Nacional de Bilingüismo llevado a cabo por la Secretaría de Educación de Antioquia, la doctora Rosa María Cely Herrera del Programa Nacional de Bilingüismo del Ministerio de Educación Nacional, manifestó que el Departamento es líder a nivel nacional en la implementación de modelos y estrategias para ayudarle a docentes y estudiantes a mejorar sus niveles en el aprendizaje de inglés.
Del trabajo que se ha hecho con la integración de la enseñanza del inglés y las nuevas tecnologías las demás regiones tienen mucho que aprender de Antioquia y en línea con la política nacional se ha venido haciendo un acercamiento para conocer lo que se está haciendo de primera mano y poderlo replicar, argumentó la doctora Cely Herrera.
Según la visión del Ministerio de Educación Nacional
Antioquia Bilingüe es una experiencia ejemplar
En el marco del Foro Nacional de Bilingüismo llevado a cabo por la Secretaría de Educación de Antioquia, la doctora Rosa María Cely Herrera del Programa Nacional de Bilingüismo del Ministerio de Educación Nacional, manifestó que el Departamento es líder a nivel nacional en la implementación de modelos y estrategias para ayudarle a docentes y estudiantes a mejorar sus niveles en el aprendizaje de inglés.
Del trabajo que se ha hecho con la integración de la enseñanza del inglés y las nuevas tecnologías las demás regiones tienen mucho que aprender de Antioquia y en línea con la política nacional se ha venido haciendo un acercamiento para conocer lo que se está haciendo de primera mano y poderlo replicar, argumentó la doctora Cely Herrera.
En el Foro Nacional de
Bilingüismo se compartieron las experiencias que se adelantan en Colombia, en
el marco de la Política Nacional, para adelantar la enseñanza del idioma
inglés, con la presencia del Ministerio de Educación, varias secretarías de
otros departamentos y ciudades, organizaciones privadas, la Policía Nacional y
varias instituciones de formación bilingüe.
En materia de alianzas estratégicas la delegada del Ministerio conceptúo que es importante tener un buen número de aliados y una combinación de estrategias, ante todo pensando en la sostenibilidad de los proyectos.
En materia de alianzas estratégicas la delegada del Ministerio conceptúo que es importante tener un buen número de aliados y una combinación de estrategias, ante todo pensando en la sostenibilidad de los proyectos.
Según la doctora Cely
Herrera, es importante que en la era de la tecnología las otras regiones le den
una mirada en detalle a Antioquia, a lo que ha hecho, a los aprendizajes
adquiridos, a las dificultades y a como éstas han sido superadas. Es ver que
así como lo ha hecho el Departamento lo puedan hacer en otras zonas, para
alcanzar cobertura con mucha calidad.
Es mucho lo que tiene
el País para aprender de la Secretaría de Educación y de Antioquia Bilingüe,
concluyó la delegada del Ministerio en el Foro Nacional de Bilingüismo.
36 voluntarios
llegan al país para ayudar en el aprendizaje del inglés.
Profesionales voluntarios
procedentes de Estados Unidos llegaron a Colombia para trabajar, durante un
año, como asistentes de docentes de instituciones educativas oficiales de seis ciudades
del país y fortalecer el Programa Nacional de Bilingüismo del Ministerio de
Educación
La ministra de Educación
Nacional, María Fernanda Campo,
recibió a 36 voluntarios estadounidenses que llegaron
recientemente al país para trabajar, durante el presente año escolar,
como asistentes de docentes de inglés de 19
instituciones educativas de Bogotá (incluyendo el municipio de Madrid),
Cartagena, Medellín, Cali, Barú (Cartagena) y Montería.
Durante la reunión, la ministra Campo aseguró que "la presencia de estos 36 voluntarios en el país es de gran importancia para la enseñanza el bilingüismo. Esta experiencia será inolvidable para el Ministerio de Educación y para el sistema educativo del país", al tiempo que les agradeció su participación en apoyar el objetivo delGobierno Nacional de mejorar la calidad educativa y específicamente en este caso, donar su tiempo para ayudar en el aprendizaje y la enseñanza de una segunda lengua.
Los 36 extranjeros, que son graduados de diferentes universidades norteamericanas, además de ayudar a los docentes de inglés de las diferentes instituciones educativas oficiales, trabajarán también dando clases en contra jornada a las personas de esas comunidades que estén interesadas en aprender inglés, así como realizando talleres de capacitación con los docentes para fortalecer sus competencias en este idioma.
Gracias a esta iniciativa del Ministerio de Educación Nacional, a través del Programa Nacional de Bilingüismo, conjunto con las Secretarías de Educación de los municipios beneficiados y las ONG World Teach y Volunteers Colombia, se beneficiarán 5.400 estudiantes. Su objetivo principal es fortalecer el Programa Nacional de Bilingüismo y mejorar el dominio del inglés en los niños para que tengan mayores oportunidades educativas.
Estos voluntarios fueron reclutados por World Teach, desde su sede principal en la Universidad de Harvard, contactados y traídos al país por Volunteers Colombia y las Secretarías de Educación se encargaron de asignarlos en las diferentes instituciones.
PROYECTO RIONEGRO ANTIOQUIA: Aula de Bilingüismo
Consiste en la implementación de un aula dotada de tecnología de punta en la IE Julio Sanín, para fortalecer y apoyar el programa de Bilingüismo, a través de las TIC.
Espacio donde los docentes podrán capacitarse en una segunda lengua y donde ellos podrán compartir el conocimiento con sus alumnos.
El desarrollo de este proyecto incluye desde la construcción del aula hasta la dotación completa de los equipos necesarios para su funcionamiento dentro de los cuales están:
• Redes y Ensamble
• Gestión administrativa
• 40 PC
• 3 Impresoras
• Tablero digital
• Red Inalámbrica
• Red Eléctrica
• Internet Banda ancha WI-FI
• Sistema de sonido interno, Micrófonos inalámbricos
• 40 Diademas con micrófonos
• Alarma de seguridad Multizona
• Sofware Discovery English
TESTIMONIO MUNICIPIO DE LA CEJA
INSTITUCIÓN EDUCATIVA: María
Josefa Marulanda
Profesora: Marivi Valencia
La educadora Marivi valencia es
licenciada en ingles y conoce muy bien el plan nacional de bilingüismo, pues
fue convocada por el municipio para capacitarse y mejorar sus habilidades,
debido a los requerimientos que dicho plan contiene. Ella fue capacitada en
tics de la educación y mejoró su nivel de inglés en el Centro Colombo
Americano, ahora cuenta con un nivel C1.
La institución fue dotada con
tableros inteligentes y computadores para llevar a cabo el plan nacional de
bilingüismo a cabalidad. Además la profesora Marivi tiene muy presente los
estándares básicos de competencias en lenguas extranjeras a la hora de evaluar
a sus alumnos, los cuales tienen 3 horas semanales de inglés. Ella logra un
nivel b1 en los estudiantes,
implementando pruebas saber internas y los evalúa a final de cada
periodo, de esta manera ella hace un diagnostico de cómo se encuentran en cuanto al idioma. Con ayuda de los nuevos
recursos del colegio logra enriquecer los conocimientos de los estudiantes.
EAFIT apoyará proyecto piloto de bilingüismo en Oriente
• Trabajará con la Secretaría de Educación de Antioquia en la implementación de ese programa en las normales de Abejorral, Rionegro, Sonsón y Marinilla.
• Las actividades comenzarán el 6 de julio y los resultados servirán de base para fijar las directrices para la enseñanza de un segundo idioma en el departamento.
Por las fortalezas que tiene en esta materia y la calidad de sus procesos, la Gobernación de Antioquia eligió a la Universidad EAFIT para trabajar, en la región del Oriente, la experiencia piloto del proyecto Antioquia Bilingüe.
Así lo afirmó Dora Elena Velásquez Orrego, directora de Fomento a la Educación con Calidad, de la Secretaría de Educación Departamental, y agregó que este tipo de alianzas entre la academia y las entidades gubernamentales son vitales en las labores de mejoramiento.
Esta iniciativa, en la que la Universidad se encargará de la parte académica, comenzará en las escuelas normales superiores de Abejorral, Rionegro, Sonsón y Marinilla y beneficiará a 170 educadores y 1.965 estudiantes.
"Se espera lograr el mejoramiento del nivel de inglés en el departamento, sobre todo, de los docentes como protagonistas de este proceso de enseñanza, para que alcancen una categoría intermedia en el Marco Común Europeo", dijo Velásquez Orrego.
Según Gabriel Jaime Salazar Martínez, gerente del sistema de aprendizaje de lenguas en colegios, Sislenguas de EAFIT, se trata de un programa importante porque se atienden los planteles encargados de formar a los futuros maestros.
La intensidad de los cursos para los alumnos de sexto a once será de cuatro horas semanales y se organizarán en grupos que no superarán las 15 personas. Los profesores, por su parte, trabajarán seis horas.
Se realizarán tres cursos de 38 horas cada uno, por grupo y por semestre. Los educadores se dividirán en dos: los de la zona urbana recibirán sus clases tres días a la semana y los de la rural asistirán los sábados.
La cualificación la impartirán 22 especialistas del Centro de Idiomas de la Universidad que se desplazarán hasta las diferentes localidades de Oriente. Los escolares, a través de la Secretaría de Educación, recibirán textos y todo el material didáctico para el desarrollo de los cursos.
Se hará un examen de clasificación para determinar los niveles de los beneficiarios. "Hay que apostarle a los futuros docentes, a través de un proceso de formación en inglés desde que son estudiantes", comentó Salazar Martínez.
El programa, complementó, no está concebido por niveles, sino por horas de instrucción presencial. "Se utilizará el enfoque comunicativo, lo que implica trabajar con diferentes medios didácticos que permitan un aprendizaje efectivo por parte de los participantes".
Gracias a la creación de la Mesa del Bilingüismo, la experiencia, que comenzará el 6 de julio, se extenderá a los 120 municipios no certificados, luego de que este piloto muestre unas directrices para la enseñanza de un segundo idioma.
La Universidad, a través de Sislenguas, tiene 10 años de trayectoria en la labor de enseñanza de un segundo idioma en los colegios. Esta unidad es la encargada de ofrecer, en forma de outsourcing integral, este servicio a centros educativos, con unas particularidades: se hace dentro del establecimiento, como materia obligatoria del plan de estudios y en el horario normal. La propuesta es que los niños y jóvenes terminen con una categoría de suficiencia de mínimo B2, medido con la escala del Marco Común Europeo.
| Mitú | |||||||||||||||
Mitú, capital del departamento del Vaupés, recibió del 25 al 28 de enero de 2011 la visita de un equipo multidisciplinario de la Dirección de Calidad del Ministerio de Educación Nacional en el marco de la primera de dos reuniones anuales que realiza la Secretaría de Educación del Vaupés para el entrenamiento docente, y en la que reúne a todos los profesores de educación básica y media del Departamento.
El Programa Nacional de Bilingüismo, a cargo de las actividades del grupo de 42 docentes de inglés, tuvo participación activa por medio de charlas y conversatorios de socialización de los Estándares Básicos de Competencias en Inglés, el uso de Bunny Bonita como soporte para la enseñanza-aprendizaje del inglés y actividades pedagógicas encaminadas al fortalecimiento de las competencias en inglés.
Aunque en un contexto donde el Tucano, Guanano o Cubeo, son lenguas nativas utilizadas a diario para el quehacer educativo y doméstico, y aunque el español se ha constituido como la segunda más utilizada en la región, hablar de inglés es algo que emociona a los docentes, más allá de la falta de recursos o el nivel de lengua que manejan.
Los profesores de inglés del Vaupés mostraron un entusiasmo envidiable y quedaron comprometidos a convertirse en multiplicadores de la experiencia que recibieron. En futuros encuentros se espera encontrar muchos más buenos resultados del trabajo de estos docentes que tienen el privilegio de trabajar en una de las regiones más exóticas de Colombia.
| |||||||||||||||
16ninos







No hay comentarios:
Publicar un comentario